image/svg+xml
 

Editar as notícias:

Já viste hoje o nosso Portal?

Menu principal

Tradução do MLCad

Iniciado por Dref, 06 de Março de 2007, 02:42:19

Tópico anterior - Tópico seguinte

Dref

Projeto: Tradução do MLCad

Todos podem contribuir para a tradução do MLCad para o Português.


  • Primeiro é necessário baixar o arquivo: http://rapidshare.com/files/19720347/proj_traducao_mlcad_portugues.rar.html (533kB)
  • Depois extraia todos os arquivos em uma pasta.
  • O ResHacker.exe é o executável, clique para abri-lo, de seguida vá a File > Open... abra o arquivo "MLCadLangXXX.dll" na pasta onde foi extraido o programa. Uma cascata surgirá a esquerda.
  • Em todos os códigos tem a seguinte linha:
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
E subistitua por:
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_PT

    Abaixo se encontra duas listas a da esquerda os códigos a serem traduzidos e a direita os arquivos já traduzidos.



 
A fazer
 
Já feitas

 
Menu

105
108
113
122
128


Dialog

10
102
103
106
110
111
112
116
119
120
136
138
143
144
145
146
148
152
158
159
160
162
163
165
166
168
169
171
180
183
184
185
186
200
200
206
207
212
215
218
219
221
222
223
224
231
232
233
235
236
30721
30722
30723


String Table

7
8
9
67
68
69
70
71
72
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
3585
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3697
3713
3825
3826
3841
3842
3843
3845
3857
3858
3859
3865
3866
3867
3868
3869
Menu


Dialog


String Table

Tomei a liberdade de criar um novo tópico a partir de "Melhor CAD?"
Pedro Agnelo

Dref

#1
Esta é uma resposta modelo, onde eu peguei o código do Dialog>100>1033. O código original era:
100 DIALOG 0, 0, 235, 141
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About MLCad"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
   CONTROL "MLCad Version", 1238, STATIC, SS_LEFT | SS_NOPREFIX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 9, 10, 136, 8
   CONTROL "Copyright © 1999-2004  by Michael Lachmann", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 10, 30, 215, 8
   CONTROL "OK", 1, BUTTON, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 120, 50, 14
   CONTROL 179, -1, STATIC, SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 164, 7, 64, 18
   CONTROL "mailto:[email protected]", 1000, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 55, 65, 102, 8
   CONTROL "http://www.lm-software.com/mlcad/", 1001, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 55, 90, 116, 8
   CONTROL 130, 1006, STATIC, SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 60, 20, 20
   CONTROL 131, 1007, STATIC, SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 86, 20, 20
   CONTROL "Contact", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 10, 45, 205, 70
}


Após a tradução ficou(caso algo não esteja traduzido corretamente para o portugues de portugal falem, ok? ;)):
100 DIALOG 0, 0, 235, 141
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sobre o MLCad"
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_PT
FONT 8, "MS Sans Serif"
{
   CONTROL "Versão do MLCad", 1238, STATIC, SS_LEFT | SS_NOPREFIX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 9, 10, 136, 8
   CONTROL "Copyright © 1999-2004  por Michael Lachmann", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 10, 30, 215, 8
   CONTROL "OK", 1, BUTTON, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 120, 50, 14
   CONTROL 179, -1, STATIC, SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 164, 7, 64, 18
   CONTROL "mailto:[email protected]", 1000, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 55, 65, 102, 8
   CONTROL "http://www.lm-software.com/mlcad/", 1001, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 55, 90, 116, 8
   CONTROL 130, 1006, STATIC, SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 60, 20, 20
   CONTROL 131, 1007, STATIC, SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 86, 20, 20
   CONTROL "Contactos", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 10, 45, 205, 70
}


Com o código aberto, uma página abre junto(só traduzir o que se vê nesta tela e a linguagem). Nele se encontra a compilação do código. Caso não esteja, clique no botão em cima "Show Dialog". E para ver as modificações clique em "Compile Script".

LBaixinho

Peço desculpa, mas não vos vou poder ajudar nesta altura. Trabalho e preparação para coimbra está a ocupar todo o meu tempo. Na páscoa a ver se dou um avanço nem que seja num ficheiro  ;)

Nine

Nine

LEGO® é uma marca registada da LEGO Company, que não patrocina nem apoia este fórum. O site LEGO® poderá ser visitado em www.lego.com
Tema desenhado por SMF e personalizado pela Comunidade 0937